閱讀一件非常開心的事情,我蠻喜歡跑圖書館去看一些書籍

透過每次閱讀可以學到「新」的東西,不論是為了休閒娛樂或是為了增廣知識。

所謂「新」的東西,一是讀者原本就不知道的東西;或者可能是讀者相當熟悉的內容,但經過進一步思考,

如作者要表達什麼?我同意作者看法嗎?讀出了文章的意思之後,再加以思辯,重整已知的知識,成為了一種「新」的知識。

家住芒果街(中英對照全譯本)這本我是在這個月去圖書館看到的好書

書的內容淺顯易懂,而且很適合個年齡層的讀者擁有

只要有一本好書,我可以待在圖書館一個下午也可以

像是這本書,當從書名其實可以一窺作者本身寫作的經歷

這一本家住芒果街(中英對照全譯本)

看過後,衷心覺得好看!

我是很喜歡收藏書的人,所以記下書名就到博客來購買,畢竟用實際行動支持作者,作者下次也可以撰寫出更多更好書

如果對於這類型書籍喜歡的朋友們,推薦家住芒果街(中英對照全譯本)給你們

希望幫助大家學得更多新知喔!

「讀書」的圖片搜尋結果「讀書」的圖片搜尋結果



這本書的詳細介紹如下~參考一下吧

說明:

描述:

因為心中住著夢想,希望永遠存在

《家住芒果街》是一個少女的成長故事。女主角耶絲蓓郎沙(Esperanza,西版牙文希望的意思)隨著家人由墨西哥遷往美國芝加哥的芒果街,開始了新的生活。雖然芒果街上的小屋不是她理想的家,一家六口全擠進去住,只有一間浴室,但是不用付房租,更不怕房東拿掃帚柄敲天花板。

對小女孩希望來說,世界上最重要的,就是創作這件事,還有用五塊錢換來腳踏車快樂時光,和一群好氣好笑卻又可愛的芒果街人們。透過希望細膩純真的眼睛,讓我們回想起有夢想的自己,珍惜那些渺小卻依舊努力發光的小小人事物。

本書特色

美國經典名著,中英對照全譯本呈現!
全臺高中老師強力推薦
全球狂銷六百多萬冊,十餘種譯本及有聲書面世
榮獲「Before Columbus Foundation」美國書卷獎
美國著名《Norton Anthology of American Literature》文學類教科書指定文章

.中英對照,譯文優美。不論是英文學習或是中文賞析,都是最佳的上選好書!

.林為正教授精闢賞析導讀,從各種文學角度及翻譯手法,帶你進入芒果街的世界!

.全文細膩比喻的運用,以及打破小說 / 散文格式,以新詩般的文字表現。

.教育小說的脈絡:顯淺的文字及深刻的內容,除了吸引讀者間的評論,亦引起學術界的興趣。

作者簡介

珊卓拉.西斯奈洛斯Sandra Cisneros

美國當代著名女詩人

一九五四年生於芝加哥,墨西哥裔。

西斯奈洛斯在詩歌與小說方面的成就,獲得國際讚賞,榮獲無數獎項,包括拉南文學獎(Lannan Literary Award)、美國書卷獎(American Book Award),以及國家文藝贊助基金(National Endowment for the Arts)與麥克.阿瑟基金會(MacArthur Foundation)的獎助。其著作包括兩部長篇小說,《家住芒果街》、《糖果》,一部短篇小說集,《嘯女溪》,兩本詩集,《我很壞很壞的一面》、《放蕩女子》,以及童書《毛髮》(Pelitos)等等。

創辦馬康多基金會(Macondo Foundation),該會聚集有心作家協助需要幫忙的族群,她還是聖安東尼市湖泊夫人大學(Our Lady of the Lake University)的駐校作家。目前居住於聖安東尼市。

作者網站www.sandracisneros.com

繪者簡介

翁書旂Pony

1990年生於台南市,目前就讀於羅得島藝術學院〈RISD〉建築系二年級。

自高中起曾為母親的幾本書插畫與封面繪圖。

2009年12月,與姐姐、母親共同創作親子繪本〈Bitbit,我的兔子朋友〉。

譯者簡介

林為正Xavier Lin

現為國立暨南大學副教授

University of Warwick 翻譯研究博士,中山大學英語研究所文學碩士,政治大學企管系商學士。專長於英詩、翻譯理論、詩歌翻譯、翻譯實務、英語教學。

創作出版《一朵玫瑰的畫法》、《蘭陽文學叢書之九》(宜蘭縣立文化中心. 1995)。

林為正副教授電郵wclin@ncnu.edu.tw

得獎紀錄
Warwick Postgraduate Research Fellowship (from University of Warwick) 2003-2005
1992梁實秋文學獎散文翻譯組
1992梁實秋文學獎散文創作組
1991梁實秋文學獎詩歌翻譯組
1990梁實秋文學獎散文翻譯組
1990西子灣文學獎
1989中山大學詩歌創作比賽
1985政大英作比賽
1985政大翻譯比賽

須知:

  • 原文作者:Sandra Cisneros
  • 譯者:林為正
  • 繪者:翁書旂
  • 出版社:馥林文化

    新功能介紹
  • 出版日期:2010/04/15
  • 語言:繁體中文




底下這些也是熱門的書單值得推薦喔!







營養治療的處方百科





醣質營養素改善疾病





無病一身輕─生技菌種的健康奇蹟





醫想天開:一分鐘快樂保健法







標籤註解:

PTT鄉民限量,團購,限時,週年慶,家住芒果街(中英對照全譯本)禮物,優惠,特價,開箱,比價家住芒果街(中英對照全譯本),活動,好評,推薦

家住芒果街(中英對照全譯本)01網友哪裡便宜,採購,優缺點,試用,家住芒果街(中英對照全譯本)好用,家住芒果街(中英對照全譯本)CP值,經驗,好康,集購,下殺,免比價,去哪買?

名人推薦介紹,家住芒果街(中英對照全譯本)部落客,排行,體驗,精選,限定,折扣,家住芒果街(中英對照全譯本)折價卷,ptt,蝦皮拍賣

新書選購指南!家住芒果街(中英對照全譯本)好閱讀

如何挑書家住芒果街(中英對照全譯本)好閱讀

新手挑書有技巧!部落客大推家住芒果街(中英對照全譯本)好看

家住芒果街(中英對照全譯本)書評介紹

這個書的作者好家住芒果街(中英對照全譯本)你不能錯過

具備了許多新知的家住芒果街(中英對照全譯本)好讀?

熱點新聞搶先報

美國佛羅里達州一名男子伍德沃(Warren Woodard),日前發現有隻大熊躺在車庫門口睡覺,且睡得相當香甜,而他也拍下照片,並推測這隻熊可能是為了躲雨才會出現,若是沒有門擋住,可能就會直接闖進屋內。

據英國《每日郵報》報導,伍德沃先前回到家時,妻子告訴他有隻熊躺在車庫前睡覺,原先他還不相信,直到過去一看,才發現真的有隻熊躺著呼呼大睡,而熊約有180到210公分高。

伍德沃推測熊可能是因為躲雨才會跑來,「這是個很棒的乾燥地方,我猜如果門不在那裡,牠可能會進到屋裡。」這頭熊更是因為熟睡,連警車的聲響都沒吵醒牠,直到第二台警車抵達,熊才因此被吵醒。



其他新聞













▲不管是單手接,還是雙手接甚至是亂扔球,通通難不倒喵星人。(圖/取自臉書粉絲專頁「NTD Funny Life」)

寵物小組/綜合報導

很多人都喜歡跟家裡的毛小孩玩,像是玩具或我丟你撿等等。臉書粉絲專頁「NTD Funny Life」於4日分享喵皇與奴才玩接球遊戲的影片,他們是從一樓傳到二樓的垂直版傳接球,「主僕」之間的深厚情誼,讓影片在短短半天之內迅速吸引71萬次的點閱。

影片裡,頭髮花白的爺爺正拿著毛球,要跟位在二樓的喵星人玩傳接球,隨手往上一拋,貓咪竟然單手就輕易地抓下它,聞一聞後便把球甩下去,讓老人家繼續往上拋,不過,調皮的貓咪可沒這麼簡單就滿足,不只把球球亂丟,還故意要讓「奴才」去撿,最後還把毛球拿走,就算老爺爺再怎麼呼喊也毫不理睬,可說是完全符合喵皇的任性。

網友看到這支影片也紛紛留言,「這是我這輩子看過最棒的接球夥伴!」、「最後結束的方式真的很任性,不過貓咪就是這樣。」、「這貓的接球技術太厲害,已經可以去打棒球了。」、「真的太可愛,好希望我家裡的貓咪也能這樣跟我一起玩。」

▼影片取自臉書粉絲專頁「NTD Funny Life」

Great playing partner!

由 NTD Funny Life 貼上了 2017年9月3日

▼更多精彩影音







家住芒果街(中英對照全譯本) 博客來書評簡介

家住芒果街(中英對照全譯本) 博客來書籍大綱介紹

家住芒果街(中英對照全譯本) 博客來閱讀讀書心得

家住芒果街(中英對照全譯本) 博客來評比推薦報告心得

家住芒果街(中英對照全譯本) 博客來內容大鋼目錄大鋼

家住芒果街(中英對照全譯本) 博客來二手書價格

家住芒果街(中英對照全譯本) 博客來作者推薦序與書籍目錄

家住芒果街(中英對照全譯本) 博客來閱讀的CP值高

家住芒果街(中英對照全譯本) 博客來哪裡買的價格比較便宜



↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

如果沒看到按鈕,點擊家住芒果街(中英對照全譯本)這本書的圖片也可以直接購買喔



768F9009D632CF6D
arrow
arrow
    全站熱搜

    cwm99jk42o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()